螺鈿妝點而成的人生拼圖 ─ 鄧福志
18 fu zhi deng

The Puzzle of Life Decorated by Luotian

Teng, Fu-Chih

Daxi is home to woodcraft, producing a plethora of exquisite wooden furniture. The Luotian (the shell inlay) decorations on them are mostly made by Teng, Fu-Chih. In the term "Luotian", Luo means shells, while tian refers to the inlay of shells. On the surface of woodenware, shells are inlaid to form images of flowers, birds, figures or landscape. Its luxurious and glamorous effect not maximizes the beauty of the piece but shares with the viewers the craftsman’s aesthetics and devotion.

Patience is crucial to the learning of Luotian. From drafting sketches and cutting shells, artisans need to be highly attentive and meticulously match the shells to cater to the needs while working under dusty condition.

The Japanese Ito Kendo once wrote a poem named A Luotian Plate as A Gift with A Short Poem: "Its cypress body from Mountain Ali is as red as Vermilion. The beauty of inlaid Penghu clam shells should be long-admired. My piece of thought is inlaid at the bottom of this plate. The moth orchid of Luotian represents our dignified relationship." The poem explains the production of Luotian while expressing the poet's thoughts through the inlaid piece. For Teng, Fu-Chih, Luotian is not only a craft for living, but a mean to self-realization as well. Aside from the practical function, he hopes that Luotian piece owners could also appreciate his traditional crafts and the beauty of the patterns.

大溪是木藝之鄉,產出了大量精美的木製傢俱,其中的螺鈿裝飾,大多出自鄧福志之手。所謂螺鈿,螺指貝殼,鈿就是鑲嵌貝殼。各式貝殼,在木器表面鑲嵌花鳥、人物或山水圖案所營造出的富麗堂皇、光澤閃爍效果,除了有加分效果,也能感受到製作者的美感與用心。

日人伊藤賢道曾有〈贈人螺鈿盤繫以小詩〉寫到:「阿里檜身如染丹,澎湖文貝耐傳觀。寸心寓在一盤底,螺鈿描成蝴蝶蘭。」詩中除了說明螺鈿的製作,也傳達了以螺鈿寄託的一份心意。對於鄧福志而言,不僅是謀生的技術,也是自我實現的一種寄託,希望每個擁有者在使用之餘,也能夠欣賞傳統工法與圖飾之美。

刻苦學習,被迫轉型

鄧福志是大溪三民石壁腳人。國中畢業時本想要學習汽車修復,但因為身體瘦小,家人不放心,加上本身也不是很愛讀書,剛好姐夫退伍,就跟著姊夫陳錦松學習螺片鑲嵌技巧。在結束三年四個月的學徒階段並退伍後,鄧福志白天跟著姊夫在土城工作,晚上則在豫章美工科唸夜間部。

螺鈿的學習,一開始要練習將貝殼磨成水滴狀,因為貝殼小,在不熟練的階段,常常受傷到雙手十指全部包起來,等到慢慢熟練後,手指的傷也大概癒合了。打磨出精美鑲貝的代價,首先就是付出雙手的手指。整個學習過程中,鄧福志認為最難的部份在選貝,貝殼有珍珠貝、九孔貝、養珠貝與夜光貝等種類,顏色跟性質都不同,要學習搭配圖案的顏色,也要考量客人的預算需求來選用貝殼,需要很高的美感素養。

是學徒,同時也是夥計的角色,鄧福志一切聽從姐夫的安排,一個月薪資兩千元,常常做到晚上十一、二點才休息,一個月只有大禮拜(第一、三週)的週日才休息。想起來也沒有什麼福利可言,但從前農業時代養成就是一種吃苦耐勞的精神,並且在製作當中也有機會嘗試不同的圖飾與技巧,所以就吃苦當吃補。

螺鈿圖樣與成品

繪製樣稿與完工成品

螺鈿對製作者的美感需求很高

螺鈿對製作者的美感需求很高

二十六歲時,回到大溪開螺鈿工作室,承接神桌和紅木傢俱的加工,主題有蓮花、雙龍、壽翁、人物等等,以前也請過師傅,學徒則只有太太。因為師傅未必每個流程都熟悉,所以會分配各自熟練的工序來加工。

三十五歲時,市場開始走下坡,許多傢俱從國外進口時也已經完成裝飾,只是在選貝或黏合時作工較差,過不了太久就會脫落,他的作工在高級傢俱市場仍然有競爭力。四十歲以後,加工生意非常少,一個月做不了幾件,所以後來選擇歇業。期間有人介紹轉作貿易生意,雖然螺鈿生意已沒落,但還是能夠生活。「我算是比較幸運,很多師傅在這個階段失業,不知道該怎麼辦了。」他語帶無奈地說。

將圖紙貼在貝殼後進行切割

將圖紙貼在貝殼後進行切割

傳統使用刻刀來刻出所要的部件

傳統使用刻刀來刻出所要的部件

學習屠龍之技,一生無悔

學螺鈿耐心很重要,從構圖、分解的過程開始,要細心的搭配貝殼,依據需求製作,同時環境粉塵多,需要很高的專注力完成。正因為螺鈿很費工時,也需要行銷,所以當遇到低價的競爭,就不易生存。養成一個合格的工藝師,若是資質優秀的人,至少也要一年的時間,只是學成之後若無法賴以為生,那麼與其學屠龍技,還不如學殺豬術。

回首過去,鄧福志認為自己一路走來不曾後悔過,畢竟也是一門手藝,到了現在雖然沒有承接鑲螺鈿的工作,但還是會抽空做一些作品。由於他曾在美工科受過系統化的訓練,因此在作品的刀法、結構、布白、用色及比例等部份都有很好的表現。他特別喜愛以觀音為主題,從他豫章美工科的畢業作品〈滴水觀音螺鈿畫屏〉,可看出他對觀音、題詩等主題的雕琢與刻畫掌握度極高,未來他也希望嘗試製作建築類的主題自我挑戰。

對鄧福志而言,螺鈿不僅是曾經賴以為生的手藝,也是陪伴一生的技術,「不管如何,我有空還是會創作,也會應邀教學,真心希望這門技術有機會能夠傳承下去。」一邊看著自己的觀音作品,鄧福志發出了老驥伏櫪、志在千里的豪氣。

熟練的師傅在拉線時不需另外打稿

熟練的師傅在拉線時不需另外打稿

1543480341390